Kako da u titlu vidim slova č, ć, ž, š?
|
|
|
post # 1 | 13.09.2011 , 6:46 PM
|
U titlovima nemam Č Ć Ž Š pa uvijek nagađam šta je ko rekao hahahahahahah ludo
|
|
| |
1888 poruka na forumu
| |
73
| |
477
|
|
| |
|
post # 3 | 13.09.2011 , 7:03 PM
|
tako su radjeni bez kvacica jer nemaju svi iste fontove u pc !!! i sta ima tu da se misli puno, logiciras i to je to
|
|
| |
|
post # 4 | 13.09.2011 , 9:23 PM
|
Sex je kao skok s motkom,skačeš dok imaš motku
|
|
| |
|
Acta NoN Verba / Djela ne riječi.
|
post # 6 | 13.09.2011 , 9:32 PM
|
veoma je rijetko tih prevoda to nemozes ti namjestiti to mora na prevodu da bude !
http://www.extracafe.rs/avatar/22/679664.jpg http://www.extracafe.rs/avatar/87/050459.jpg
My Father was always in a good spirits, he loved Football. It makes me a bit sad because if he could enjoy seeing me now, what I have achivet, that would be a hight in his life.
BUT I AM SURE THAT HE WATCHES OVER ME FROM ABOVE.
CRISTIANO RONALDO ➐
|
|
| |
|
post # 7 | 13.09.2011 , 9:53 PM
|
Quote (AMMIR95) veoma je rijetko tih prevoda to nemozes ti namjestiti to mora na prevodu da bude !
Quote (G0ga) Niko ih nema..
Niko ih nema??? Ja ih imam na svim filmovima, ć, ć. š. ž. đ, sve normalno... i svi prijevodi se i rade tako...
Na vlastitu incijativu sam banovan ali vratio sam se... Ako vas nesto zanima, obratite mi se putem privatnih poruka. Ako mi planirate ostvati reputaciju, bilo pozitivnu ili negativnu sa pitanjem ili negodovanjem, uradite to ali me obavjestite putem poruke jer u 99% slucajeva to ne vidim...
|
|
| |
Acta NoN Verba / Djela ne riječi.
|
post # 8 | 13.09.2011 , 9:59 PM
|
Quote (igortehno) Niko ih nema??? Ja ih imam na svim filmovima, ć, ć. š. ž. đ, sve normalno... i svi prijevodi se i rade tako... ja nemam skoro ni u jednom .... samo ako nadjem bosanski ... srpski ihrvatski ni jedan nema svaki film koji sam gledao sa srp i hrv titlovima nije bilo ć, ć. š. ž. đ ...... samo rijetko koji bosanski .....
na to neobracam paznju !
http://www.extracafe.rs/avatar/22/679664.jpg http://www.extracafe.rs/avatar/87/050459.jpg
My Father was always in a good spirits, he loved Football. It makes me a bit sad because if he could enjoy seeing me now, what I have achivet, that would be a hight in his life.
BUT I AM SURE THAT HE WATCHES OVER ME FROM ABOVE.
CRISTIANO RONALDO ➐
|
|
| |
|
post # 9 | 13.09.2011 , 10:10 PM
|
Quote (AMMIR95) ja nemam skoro ni u jednom .... samo ako nadjem bosanski ... srpski ihrvatski ni jedan nema svaki film koji sam gledao sa srp i hrv titlovima nije bilo ć, ć. š. ž. đ ...... samo rijetko koji bosanski .....
Vidi nije pitanje to, nego je pitanje bilo zasto mu se ne prikazuju ta slova u Playeru, vidi druze volimfilm33, prebaci komp na hrvarski, srpski, bosanski jezik i neces imat tih problema, ja imam linux, preveo sam ga na Hrvatski i preko VLC-a gledam filmove i nemam uopste tih problema...
Na vlastitu incijativu sam banovan ali vratio sam se... Ako vas nesto zanima, obratite mi se putem privatnih poruka. Ako mi planirate ostvati reputaciju, bilo pozitivnu ili negativnu sa pitanjem ili negodovanjem, uradite to ali me obavjestite putem poruke jer u 99% slucajeva to ne vidim...
|
|
| |
Acta NoN Verba / Djela ne riječi.
|
post # 10 | 13.09.2011 , 10:50 PM
|
Quote (igortehno) Vidi nije pitanje to, nego je pitanje bilo zasto mu se ne prikazuju ta slova u Playeru, vidi druze volimfilm33, prebaci komp na hrvarski, srpski, bosanski jezik i neces imat tih problema, ja imam linux, preveo sam ga na Hrvatski i preko VLC-a gledam filmove i nemam uopste tih problema... na vlc veoma rijeto .... gom sad gledam nema ni jedan !
http://www.extracafe.rs/avatar/22/679664.jpg http://www.extracafe.rs/avatar/87/050459.jpg
My Father was always in a good spirits, he loved Football. It makes me a bit sad because if he could enjoy seeing me now, what I have achivet, that would be a hight in his life.
BUT I AM SURE THAT HE WATCHES OVER ME FROM ABOVE.
CRISTIANO RONALDO ➐
|
|
| |
|
post # 11 | 13.09.2011 , 11:04 PM
|
Hvala svima na odgovorima nadam se da ću neštouspjeti uraditi komp mi je na hr al ništa od č ć ž š đ ipak svima hvala na trudu pozzz
|
|
| |
|
|
|
post # 14 | 25.09.2011 , 5:30 PM
|
Skines KMPlayer ili SMPlayer
Ili podesis preko VLC media player-a: Tools>Preferences>Subtitles & OSD>Default encoding>Eastern European (Windows-1250)
|
|
| |
|
post # 15 | 25.09.2011 , 5:34 PM
|
Meni se desilo da mi se film downloaduje u dva dela,a prevod jedan ,u prvom delu filma prevod ok a za drugi deo ne mogu nikako prevod da ubacim ,jer kad ubacim isti ,ide prevod iz pocetka filma ,bas bezveze
Nema tog ljudskog bića koje u ovozemaljskom životu može da ima sve što poželi,osim u snovima.Laku noć.
|
|
| |
|
|
post # 17 | 21.10.2011 , 6:21 PM
|
Sory raja nema me dugo, al sam zaboravio da kažem nemam č,ć ž š i ostalo samo kada gledam online film, a na VLC nije problem. Spojim direktnoo lap top na TV kablovima i uživaj al nećeš hahahahahah nema slova nikako hahahahahha pa prevod ispadne smiješan. Ipak hvala svima na trudu. Ako neko ima riješenje neka piše.
|
|
| |
3362 poruka na forumu
| |
80
| |
604
|
|
| |
|
post # 19 | 21.10.2011 , 8:21 PM
|
U Subtitle Wokrkshop-u je moguce to da se izvede. (o; 1. Ides: File/Load subtitle(ubacis zeljeni titl). 2. Settings/Settings... U stavci ''Charsets'', sve podesi na ''EastEurope''. 3. U Stavci ''Subtitles'' odaberes ''Font''. Tu gde ti pise ''Script'' podesi na ''Central European. Ok, ok. . . 4. U prozoru gledaj levu stranu trake pod ''Work with'' gledaj gde pise ''ANSI''. To promeni da bude ''EastEurope''. 5. File/Save. Mv2player pusta bez problema. Sto se tice KMPlayera, morace podesavanje. - Options/Preferences/Subtitle Procesing-Font Style. Gledaj ''CharSet'', tu podesi East/Central Eur. (Kada podesis ovo u Km-u, jednostravno probaj skinuti prevod, mozda neces morati da ga obradjujes). . .
Pogledaj i slike:
Fajlovi:
Slika_1.bmp
(679.6 Kb)
·
4087547.jpg
(46.1 Kb)
·
3741609.jpg
(172.3 Kb)
Poruku je menjao/la Ellectra - Petak, 21.10.2011, 8:33 PM
. . .
|
|
| |
|